推广 热搜: 论文      准考证  考试动态  免费论文  自考报名      教材大纲 

2022考研英语秋天备考长难句_详细剖析(532)

   日期:2021-09-06     来源:www.elfgpf.com    作者:未知    浏览:236    评论:0    
核心提示:考研英语复习从始至终都饰演着尤为重要的角色,打好英语基础的重要是词语和语法,而这两项正是可以通过长难句进行检验的。

考研英语复习从始至终都饰演着尤为重要的角色,打好英语基础的重要是词语和语法,而这两项正是可以通过长难句进行检验的。中公考研为你概要2022考研英语秋天备考长难句_详细剖析,一块儿看吧~2022考研英语长难句训练及详细剖析

They fear that it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.

1. 核心主干: 本句的核心主干为:They fear +that 宾语从句;

2. it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers 这部分为宾语从句的内容,宾语从句在翻译时可以使用顺译的办法

3. who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make.为who引导的定语从句,修饰前面的workers,因为定语从句较长,因此在翻译时可采取顺译的翻译办法

第三步为在把每一个部分的结构都辨别出来之后把每一个部分进行翻译

1. 核心主干:They fear +that 宾语从句 他们担忧

2. it hurts their economies, depriving them of much-needed skilled workers 这会损害他们本国的经济,使他们失去急需的技术人才

3. who could have taught at their universities, worked in their hospitals and come up with clever new products for their factories to make. 这部分人才本可以留在国内大学任教、医院工作或设计新品供工厂生产。

第四步则依据每一个部分之间的关系进行句子的整理,这个过程需要确定是不是有的部分需要调整语序

1和2 为主干及宾语从句 3为修饰workers的定语从句,长度较长,后置翻译,因此无需调整语序;

完整译文:他们担忧这会损害他们本国的经济,使他们失去急需的技术人才,这部分人才本可以留在国内大学任教、医院工作或设计新品供工厂生产。

以上就是中公考研为考生收拾的"2022考研英语秋天备考长难句_详细剖析”有关内容,功夫不负有心人,只须各位同学好好复习,相信必然会有所收成的。更多精彩内容可查询中公考研英语语法长难句频道!

有关阅读:

重拳!2022考研英语长难句语法要点大全重点学会~

2022考研英语长难句训练及详细剖析

2022考研英语长难句暑期强化备考重点:学会长难句破解步骤

 
打赏
 
更多>同类资讯
0相关评论

推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报